GERARD DECQ
strade strette
Rues étroites
A l'intérieur de son boulevard circulaire, la préfecture de la Lozère blottit ses maisons autour de la cathédrale. Les rues sont étroites, pavées et sans trottoir ; certaines demeures séculaires ont encore de vieilles portes cochères et des fenêtres à meneaux. Atmosphère, atmosphère dans ces rues calmes, tandis que les commerces fleurissent autour de la cathédrale.
Et puis surtout, j'ai trouvé un petit air de Sicile pieuse en découvrant une vaste niche reposoir pour une vierge noire. Véritable chapelle à un angle de rue pour une statue qui fait la fierté de Mende. La piété catholique est très présente avec aussi un calvaire en plein centre-ville, rue du Chastel.
All"interno del viale circolare, la Prefettura di Lozère case addossate attorno alla cattedrale. Le strade sono strette, marciapiedi e senza ciottoli; alcune antiche case hanno ancora le vecchie porte e bifore. Atmosphere, l"atmosfera in queste strade tranquille, mentre i negozi spuntando attorno alla cattedrale. E soprattutto, ho trovato un"aria di pia Sicilia alla scoperta di un vasto incavo repository per una vergine nera. cappella reale ad un angolo di strada per una statua che è l"orgoglio di Mende. pietà cattolica è molto presente con come un calvario nel centro della città, Chastel Street.



+3